Tale and Fairy Tale in English and Italian
The
purpose of the project is to explore tales and fairy tales in English and
Italian by analysing the elements that go to make up these stories, and
investigating the features they have in common i.e. the use of animals
,considering whether they have a
meaning beyond the actual story and deciding whether they are just for
children. Some of the tales are retellings
common to both countries and some are in any way different in the two
cultures. Before the exchange part of the project students reached an agreement
as to the texts they had to examine: ”Pinocchio” for the English group and
“Alice’s adventures in Wonderland” for the Italian group. This was done using E-mail and fax and English was the vehicular
language. Students exchanged copies of
the texts so that they were able to look at the way in which the story is
presented. They collaborated in producing simplified versions of both texts and
establishing personal contact to facilitate their working together during the
exchange part of the project. The
result of the project presenting their findings is the Gold CD-Rom
herewith attached. The chief activity of the Italian students, has involved
even their art knowledge -they have connected Alice’s world with some famous
paintings such as Monet, Rousseau, Matisse…- as well as their sketching
ability.
The
CD-Rom, thus produced, will be used in ours and also in other schools of this
area as a teaching tool to increase motivation for language learning. It is hoped that it would also have an
appeal for the upper end of local primary schools and could certainly be used
in primary liaison activities. Moreover this multimedial work will likewise be
included in the 5th year-
programm of the students involved in the experience.